Skip to content

21 wierszy w przekładach i szkicach - Kopacki Andrzej - książka wyd. 2021

11,20 zł 11,46 zł
tezeusz.pl Zobacz w sklepie

Opis

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hlderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schler, Auslnder) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger).

Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.

Zobacz w sklepie (6 ofert)

tezeusz.pl 11,20 zł Zobacz w sklepie
skupszop.pl 11,77 zł Zobacz w sklepie
bonito.pl 25,13 zł Zobacz w sklepie
erli.pl 25,99 zł Zobacz w sklepie
https://tantis.pl/ 21,49 zł Zobacz w sklepie
https://www.taniaksiazka.pl/ 21,34 zł Zobacz w sklepie